domingo, 1 de julho de 2012

Polónia avulso VIII

A dignidade do velhinho dos alhos

Já quase no final do centro da cidade de Łódź - na direcção de Zgierz - encontramos o mercado de Bałuty. Esta zona da cidade é uma das maiores desta urbe e considerada como zona-dormitório devido ao aglomerado de prédios e bairros da era comunista, casas do pré e pós-guerra entre-cortadas por a enorme avenida Wółkniarze. Em Portugal designamos estes mercados por feiras e digo que me fazem falta os ciganos de Famalicão a venderem roupas ao desbarato e material contrafeito que mais tarde vai ser usado por algumas "madames" ditas "esposas" de "industriais" - isto tudo com aspas para realçar o carácter especial destas palavras que na realidade são adjectivos.

Na feira de Bałuty não há ciganos nem algumas das preciosidades e Avis-rara que encontramos na feira famalicense. Existem sim polacos mas também ucranianos, bielorrussos e orientais (talvez chineses e vietnamitas) e, muito raramente, uns negros a venderem artigos de banha-da-cobra. 



 Aqui e ali aparecem uns vendedores furtivos como este velhinho que de tal forma me impressionou que lhe tirei uma fotografia. Ah! E compramos os alhos, duas cabeças - já depois de havermos comprado uma noutro ponto. A dignidade do ancião que se notava ser alguém que passa dificuldades, já com pouca saúde e muita idade mas bem vestido com o seu boné branco, camisa e gravata. Para sorte dele parece que a nossa compra lhe atraiu mais uma cliente que lá se conseguiu entender com o velhote, não por não compreender o idioma mas porque ele ouvia muito mal.

Olha que fixe! Um Fiat 125P e um Trabant juntos!


De repente parecia o McFly do Regresso ao Futuro quando ao volante do DeLorean foi transportado para o passado. Uma visão cada vez mais rara nos dias que correm. Dois carros comunistas lado a lado. O "duży Fiat" (Fiat grande) e o mítico Trabant fabricado na RDA, também conhecido na Polónia como Ford Karton em virtude da sua carroçaria em contraplacado que não enferrujava mas ganhava caruncho... O Trabant da imagem, já com matricula pós-comunista, é um dos últimos modelos que tinha como grande inovação ter um motor de VW Polo com 1000 c.c... 

Os pastéis de nata do Pingo Doce no Joaninha, digo no Biedronka. 



A nossa relíquia... Pois. Goze quem quiser mas na Polónia, a 3000 quilómetros do país fundado por Afonso Henriques que meteu a mãe na choldra não se encontram facilmente pastelarias ou padarias com pastéis de nata frescos para saborear com um cafezinho. Ouvi dizer que há alguém que os faz lá para os lados de Poznań mas nem as saudades me vão fazer gastar o GPL e os złoty das portagens da auto-estrada. Compro-os nos supermercados Biedronka ali ao pé de casa por 11 PLN. Sabem bem, sabem a pastel de nata e servem muito bem para matar saudades. Os polacos gostam e chamam-lhes de babeczki portugalski. O pastel de nata em polaco chama-se babeczki - leia-se bábétchqui. Portanto já sabem quando forem aos pastéis de Belém em Lisboa pecam um babeczki por favor...

Zona de Droga



Este sinal fez-me lembrar os anos 90 e um Morris Marina 1300. O meu amigo Marcelo tinha um Marina castanho que foi usado na pior fase de um condutor, os primeiros anos de carta de condução. Um dia qualquer deu-nos para fazer piões num campo de batatas algures numa freguesia de Famalicão. O ronco do 1300 e o suceder das luzes dos faróis e farolins enquanto andávamos aos círculos depressa fez acender mais ao longe uma luz numa casa e os prantos de uma mulher que gritava bem alto - Seus drógados! Com acento no o porque assim se fala no Norte. Não há cá drugadus como se diz em Lisboa ou toxicodependentes, toxicoindependentes ou o que seja. Há mesmo drógados. E assim passamos por drógados só por causa dos piões.

Mas isto é uma história diferente. Droga em polaco significa estrada ou caminho e neste caso é mesmo droga pozarowa ou seja via de acesso para incêndios. Alguém vandalizou a dita placa e cortou o pozarowa ficando apenas a droga. Ponto de encontro de automóveis à espera dos seus donos numa pacata vizinhança de Bałuty.


With a click in Poland


O meu amigo e patrício Pedro Máximo, emigrado na Polónia em Łódź, criou um novo fotoblog intitulado With a click in Poland. A fotografia no titulo do blogue Um Português na Polónia é de sua autoria e recomendo que deem uma vista de olhos neste novo espaço virtual. Pedro capta, entre outros, alguns recantos de Łódź que mais do que realçar a degradação do velho centro da cidade mostram também histórias por contar.

Um pormenor interessante que revela também o talento do autor vimaranense é que as fotos foram tiradas com o seu telemóvel. Espero que em breve o Pedro compre uma boa máquina fotográfica e que também, como já lhe disse, que torne o blogue bilingue para alcançar ainda maior audiência.



1 comentário:

Frido disse...

Ricardo, eu sou brasileiro. E gostaria de uma ajuda sua. Tenho um amigo que está na europa, mais precisamente na Irlanda, e não está conseguindo emprego. Como esta a situação na Polonia? Demorou muito para conseguir emprego? Ele fala portugues (obvio) e ingles. Se possível entre em contato comigo, por favor! pedrofriche@hotmail.com